ベストセラー

D42 - 9イングリディエンツ リップバーム

TEN-1004

シンプルで無香料。栄養豊富なバームが、乾燥してかさつきやすい唇に潤いを与え、しっとりとなめらかに。

皮膚科医によるテスト済み。

99.8% 天然由来。ビーガン。フランス製。

無料配送 8,700円以上のご購入が対象
Typologyからのギフト 12,300円以上のご購入が対象
1週間程度でお届け

この商品は フランス製 . Yuka 100/100 . 無香料

Zoé K.
世代 (18~24歳) — 敏感肌

私はいつも口角に湿疹ができるのですが、このバームは非常に保湿性が高く、すぐに湿疹を鎮めてくれます。普段は薬局でしか商品を買わない私にとっては、欠かせない日課になりそうです。 ふっくらとしたみずみずしい感覚もあり、不快感はない!

フランス, 2023年4月22日
9イングリディエンツ リップバーム

使用方法

成分

FAQ

9イングリディエンツ リップバーム に関するよくある質問

  • リップクリームに含まれるトコフェロールとは何か?

  • このリップクリームは妊娠中や授乳中に使用可能ですか?特にレモンエキスがレモン精油ではないかどうかについて。

  • このバームはキューティクルにも使用できるか?

評価

4.2

この製品は 5 つ星中 4.2 を獲得しました。レビューが 749 以上蓄積されています。

  • Stephanie F.確認済みの購入者ドイツ, 2024年2月5日

    拝啓

    製品 9イングリディエンツ リップバーム

    冬はいつも唇がカサカサに乾いてしまう。

    ドイツ語からの翻訳

  • Anonymous確認済みの購入者アメリカ, 2024年3月24日

    ひび割れのないふっくらとした唇

    製品 9イングリディエンツ リップバーム

    夢中!テクスチャーはバームのようでありながら、ジェルが驚くほど唇になじみます。私は上下の唇に1滴ずつ、または下に小さな線を引いてこすります!リップスティックを塗る前に2、3分待つと思いますが、かなり早く吸収されます。チャップスティックのように常に塗り直す必要はなく、家に常備して1日2回使用している。

    英語からの翻訳。

  • Zoé K.確認済みの購入者フランス, 2023年4月22日

    私が待ち望んでいたバームだ!

    製品 9イングリディエンツ リップバーム

    私はいつも口角に湿疹ができるのですが、このバームは非常に保湿性が高く、すぐに湿疹を鎮めてくれます。普段は薬局でしか商品を買わない私にとっては、欠かせない日課になりそうです。 ふっくらとしたみずみずしい感覚もあり、不快感はない!

    フランス語からの翻訳

  • Elena M.確認済みの購入者フランス, 2024年4月5日

    スーパー

    製品 9イングリディエンツ リップバーム

    冬は唇がとても傷つきやすいんだ。このバームは本当に良い! 唯一の欠点は、チューブは指で広げなければならないので、塗るのにあまり実用的でないことです。

    フランス語からの翻訳

  • Leah J.確認済みの購入者アメリカ, 2024年3月14日

    素晴らしい!ベルベットのようだ、

    製品 9イングリディエンツ リップバーム

    素晴らしいよ!ベルベットのような滑らかさ。保湿も完璧。ちょうどいい大きさのチューブで、とても驚きました。これからも使い続けます。

    英語からの翻訳。

  • Clare F.確認済みの購入者イギリス, 2024年4月17日

    私はこの製品が大好きです!私の

    製品 9イングリディエンツ リップバーム

    私はこの製品が大好きです!唇がとても柔らかく滑らかになりました。今まで使った中で最高のリップクリームです。今使っているDr Paw Pawからこの製品に変えました。素晴らしいテクスチャー。とても気に入っています。

    英語からの翻訳。

  • Emilie R.確認済みの購入者フランス, 2024年2月4日

    パーフェクト

    製品 9イングリディエンツ リップバーム

    とてもつけ心地がよく、無臭。 べたつかず、保湿効果が高い。 ツヤのある仕上がりになります。 必需品です!

    フランス語からの翻訳

  • Candice L.確認済みの購入者フランス, 2024年4月4日

    とてもしっとりする!

    製品 9イングリディエンツ リップバーム

    一日中唇に潤いを与えてくれるスーパー・モイスチャライジング・バーム! 唯一の欠点は、指を使わずに直接唇に塗ることができるチップがあれば最高なのだが!

    フランス語からの翻訳