お子様の肌に発疹が出て増えている場合は、小児科医に相談し、原因(例:水疱瘡、バラ疹、ミリアなど)を特定してもらい、適切な治療を受けることをお勧めします。
はい、日焼け止めクリームは子供にも安全です。ただし、2歳未満の場合、化学フィルターを避け、ミネラルフィルターのみを使用することが推奨されます。幼い子供は皮膚アレルギーを起こしやすいためです。
はい、 湿疹 は幼い子供によく見られます。症状を緩和するために、できるだけ早めに医師に相談し、エモリエント剤や低濃度のステロイド剤を処方してもらうことが重要です。
大人と同じように、発疹、赤み、かゆみ、腫れなどがアレルギーの兆候です。
鎮静クリームや冷湿布で炎症やかゆみを和らげることが一般的に効果的です。症状が数日経っても改善しない場合や悪化する場合は、小児科医に相談することをお勧めします。
Le film hydrolipidique est encore immature chez les bébés. Cela entraîne des pertes en eau plus importantes et explique la fréquence des zones de sécheresse.
En général, oui. Le renouvellement cellulaire est plus rapide, ce qui favorise une cicatrisation efficace, à condition que la plaie soit bien prise en charge.
Oui, le microbiome cutané se met progressivement en place après la naissance. Il évolue avec l’âge, l’environnement et les habitudes de soin.
Les boutons de chaleur apparaissent lorsque la transpiration est bloquée dans les canaux sudoripares. La chaleur, l’humidité et les vêtements occlusifs favorisent leur apparition.
Il est conseillé de privilégier des produits spécifiquement conçus pour les enfants, avec peu d’ingrédients et sans huiles essentielles ni parfums. La simplicité de la formule est un gage de meilleure tolérance.





